Ne mi pravi selski nomera: Нина Добрев обяснява българския жаргон (видео)



Родената в София американска актриса Нина Добрев се върна към корените си във видео за „Ванити Феър”, в което обяснява значението на изрази… от българския жаргон, съобщи бТВ.

Клипът е част от поредица, в която известни лица дават примери за сленга по родните си места.

Добрев, която от 2-годишна е в САЩ, обяснява значението на универсалните обръщения „Choveche” и „Brat”, изпитва известно затруднение да претвори на езика на Шекспир изобразеното на таблета „Dreme mi na shapkata”, дава контекст на задължителното при посещение у нас „Nazdrave” и с огромно удоволствие произнася „Kifla”.

Вижте и останалата част от краткия урок. Трябва да отбележим, че макар българският далеч да не е със статут на работен език в Холивуд, произношението на Нина Добрев е по-добро от това на доста нашенци, престояли само година-две в Страната на неограничените възможности.


Какво четем:

🔴 Богданска ражда близнаци на Петканов! Ето как подозират, че е забременяла

🔴 Дядо пчелар съветва: Направете това при ужилване от оса, стършел или пчела и ядове няма да имате, върши чудеса

🔴 СНИМКИ на бременната и красива синоптичка Никол Станкулова

Източник: Petel



Коментари



горе