След 9 години мълчание Господинов с нова стихосбирка



Девет години след излизането на стихосбирката му „Балади и разпади“, музата на поезията отново е на гости на Георги Господинов. В края на февруари или началото на март ще излезе книга с най-новите му стихове. Пуска я издателство „Жанет 45“, с което авторът работи от 20 години насам. Засега и двете страни не съобщават повече подробности за името на сборника и дали освен нова поезия ще включва и по-ранни произведения.

Господинов вече е чел някои от неиздаваните стихове при литературните си обиколки из страната. Разказвал е, че никога не е спира да ловува за строфи и ритъм. Сред местата, където го е спохождало вдъхновението, е градският транспорт.

Записва стиховете за „Лапидариум“

именно на билети за автобус.

С тези творби, издадени през 1992 от „Модус Стоянов“, Господинов дебютира в литературата, когато е само на 24. Днес, когато е на два пъти повече, стиховете му са поне три пъти по-дълги, отбелязват почитателите му. Дълбочината, философията, усещането за споделеност и тъгата, така характерни за творчеството му, са напоили и новата му стихосбирка – свидетелстват онези, които са ги чували на литературните срещи.

Докато чака излизането на новата си книга най-четеният съвременен български автор обира овации за романа си „Физика на тъгата“. Анджела Родел, която я преведе на английски, е

номинирана за PEN Translation Prize.

Най-старата писателска организация в света удостоява с тази награда изключителните преводи, появили се на английски през съответната година, а романът на Гоподинов излезе отвъд Атлантика с клеймото на Open Letter Books през април 2015. Кой печели отличието ще стане ясно на 1 март. В журито влизат изтъкнати преводачи към английски от руски, арабски и френски, а призът е нареждан сред най-сериозните за изкуството на превода.

Освен в САЩ „Физика на тъгата“ жъне лаври и в Европа. „Господинов пренарежда правилата на традиционния роман. Резултатът е въртележка от спомени“, отбелязва в броя си отпреди седмица белгийският вестник De Morgen. "По-добра преводна книга напоследък от "Физика на тъгата" не е излизала..." пък отбелязва холандският сайт за литература verstwee.nl. Романът е сред най-четените и в Македония и Черна гора, а през 2014 беше сензация в Италия, където остана на няколко гласа разстояние от наградата „Стрега“, смятана за най-престижната на Апенините.

Господиновото име ще се споменава и на предстоящия кинофестивал „Златната мечка“ в Берлин заради анимационния филм на Теодор Ушев „Сляпата Вайша“, създаден по едноименния разказ на писателя. Киномаратонът е от 11 до 21 февруари и 6-минутната продукция е включена в програмата за късометражни филми Generation и излъчването й в германската столица ще бъде нейната премиера.


Четете още:

🔴 Вижте приказно красивия зимен изгрев в района на х. "Мазалат"

🔴 Пет мита за имунитета

🔴 Любовта между Венета и Христо Ботев





Източник: Монитор





Коментари

горе