Връщат имена на градове от турското робство! Вижте тези табели!



Това се вижда на автогарата в Кърджали. Табелите на автобусите са надписани от превозвачите на чист…турски език. Крумовград не е Крумовград, а Кошукавак.

Освен, че изписването е на турски, обърнете внимание – тези имена на градове са от времето на турското робство.

И това се случва под носа ни, в български град, в еднонационална държава, където официален език за всички е българският.

Вашето обяснение какво е?


Четете още:

🔴 За една фотография на Асен Великов

🔴 КЗП: Не подписвайте нови договори след отпадането на роуминга от 15 юни

🔴 Баща на починало дете дари средствата за лечението му в помощ на други деца





Източник: Lentata





Коментари

горе